Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
scaylaj
|
traduzione testo
|
stampa
|
Data:
27/07/2002 16.46.40
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Marco Pisone e il servo Marcus Piso, orator praeclarus, saepe praeceperat servo, qui domesticis ne- gotiis praeerat, ut solum ad interrogata responderet. Olirn vero nonnullos arni- cos ad cenam Piso invitavit praeter Clodium, quem eo die in foro non vide- fato Curavit ut ille quoque convivio adesset et servum misit, qui amicum in- vitaret. Hora iam cenae instabat: aderant convivae ornnes; unus Clodius aberat. Piso eum diu expectavit; denique servo iratus: ?Hodie tuo, inquit, ministerio graviter defuisti: nam si Clodium invitavisses, is quoque iam adesset?. Cui servus: ?Invitavi, inquit, sed convivium renuit?. Tum Piso: ?Cur mihi hoc statim non dixisti??. Respondit servus: ?Quia de hac re me non interrogavisti?.
|
|
• traduzione testo Re: traduzione testo
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|