LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: al pi? presto   stampa
Data:
25/08/2002 20.41.08




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Per la prossima volta, ti prego di essere pi? preciso nella digitazione.

Un [quidam] discepolo della scuola pitagorica aveva (una volta) acquistato a credito [lett. non ferens nummos, non portando soldi], da un ciabattino, un paio di sandali [spiega IL: calzature bianche di cuoio]. Dopo qualche giorno, torn? alla bottega per saldare il debito [lett. redditurus, per restituire (il denaro): participio fut. con valore finale]. Dopo ch'ebbe per un po' battuto all'uscio, s'ud? una voce [fuit qui diceret]: "Che insisti a fare? Il ciabattino che stai cercando ? bell'e crepato [elatus (da "effero"), combustus est].
Al che, il nostro filosofo fece ritorno a casa [suppongo "domum"] con i tre o quattro soldi che aveva tutto contento risparmiato [lett. non invita manu (suppongo)]; ma poi subito fu preso dai sensi di colpa [concutiens].
Allora, dopo essersi rimproverato questo suo malcelato [tacitam] desiderio di non restituire (il debito), se n'esce alla volta della stessa bottega, dicendosi "Quell'individuo (comunque) sopravvive in te; rendi ci? che devi". Quindi fece scivolare [inseruit ac misit] quattro monete nella bottega, attraverso una fessura che s'era aperta nel chiavistello [per clostrum qua se cammissura laxaverat], infliggendosi (in questo modo) una punizione per la disdicevole tentazione (che l'aveva assalito) [ovvero, quella di non restituire il denaro], e per non pigliar la cattiva abitudine a (far proprio) ci? che(, invece,) appartiene ad altri [alieno].

Trad. Bukowski
  al pi? presto
      Re: al pi? presto
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons