LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
eli
quintiliano e plinio il giovane   stampa
Data:
01/09/2002 11.46.52




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
avrei bisogno della traduzione di due brani:
1- dall'"INSTITUTIO ORATORIAE"di quintiliano, II 8, 1-5 (da "virtus preaceptoris haberi solet".........a "deserendo faciat infirmiora")
2-da plinio il giovane, Ep., IV 30, 1-6 e 11 (da "C. PLINIUS Licinio Surae suo s. Attuli tibi ex patria mea pro munuscolo quaestionem altissima ista eruditione dignissimam".......a "mihi abunde est, si satis expressi quod efficitur. Vale") GRAZIE INFINITAMENTE!!!!!
  quintiliano e plinio il giovane
      Re: quintiliano e plinio il giovane
      Re: quintiliano e plinio il giovane
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons