LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
osiride
traduzione "la3?guerra Punica(eutropio)   stampa
Data:
08/09/2002 16.26.28




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Tertium deinde bellum contra Carthaginem suscipitur,sescetesimo et altero ab Urbe condita anno, quinquagesimo uno primo postquam secundum Punicum transactum erat.L.Manlius Censorius et M. Malius consules Carthaginem oppugnaverunt.Contra eos Hasdrubal,dux Carthaginien-sium,dimicabt. Famea,dux alius,equitatui Carthaginien-sium praeerat. Scipio tunc, Scipionis Africani nepos, tribunus ibi militabat. Huius apud omnes ingens metus et reverentia erat. Nam et paratissiums ad dimicandum et consultissimus habebatur.Itaque per eum multa a consulibus prospere gesta sunt,neque quicquam magis vel Hasdrubal vel Famea vitabant,quam contra eam Romanorum partem committere,ubi Scipio dimicaret.
  traduzione "la3?guerra Punica(eutropio)
      Re: traduzione
         Re: traduzione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons