LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: La corsica antica - Livio   stampa
Data:
08/09/2002 17.56.30




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
La prossima volta ti invito ad essere pi? attento/a nella digitazione del testo originale.

La Corsica non ? paragonabile [lett. non dev'essere paragonata?] - per estensione e risorse [opibus] - alla Sicilia: tuttavia, vien ritenuta detenere il terzo posto, in quanto a grandezza, tra le isole. Una leggenda autoctona afferma che [lett. gli autoctoni (incolae) tramandano?] (l'isola) prese il (proprio) nome da una tale Corsa: raccontano che un toro del suo allevamento si fosse allontanato dalla Liguria per giungere alla volta di questa isola [? un?antichissima tradizione orale trascritta per primo da Sallustio nel I? secolo a.C., che narra di una donna ligure di nome, appunto, Corsa che seguendo un toro allontanatosi a nuoto dalla spiaggia presso la quale ella pascolava la sua mandria, sarebbe giunta nell?isola a cui avrebbe dato il nome. La leggenda confermerebbe l?ipotesi di una colonizzazione da parte dei Liguri della Corsica].
(La Corsica) si presenta montuosa, accidentata [aspera], interamente impraticabile [invia] per buona parte del (suo) territorio [plerisque locis]: ragion per cui, i suoi abitanti [homines = gli uomini di quelle zone, s'intende; lett. alit homines, fa nascere/alleva uomini; il sogg. sott. ? appunto Corsica] che riproducono in tutto i tratti del territorio [lett. simili alla terra; ovvero, anch'essi "impraticabili", come specificato appena dopo], privi di ogni civilt? [nullo humano cultu], quasi ancor pi? selvaggi delle stesse fiere [suppongo: feris].
Sotto schiavit? [capti in servitutem], a malapena [vix] s'adattano alla domesticit? [consuetudine mansuescunt], ma (ben presto) muoiono, perch? incapaci di tollerare incombenze [lett. impatientia laboris], o risultano non graditi ai padroni [heris], a causa della (loro) testardaggine [contumacia] e stupidit?.
L'isola [suppongo "insula", e non "ungula" (unghia) qui fuori contesto] abbonda di miele, ma dal sapore asprigno, tipico del [quale fit ex] fiore di bosso, che la Corsica offre [profert] in abbondante, fertile quantit? [multam et crassissimam]. Ciononostante, il suddetto (miele) [lett. lo stesso] viene ritenuto molto benefico alla salute; e c'? chi ritiene che i Corsi [homines in Corsica] vivano a lungo (proprio) perch? si nutrono spesso con codesto miele.
Le citt? [suppongo: oppida], non sono molto estese e popolose; se ne annoverano tuttavia pi? di 30, due delle quali sono sicuramente le pi? importanti: Aleria e Nicea.

Trad. Bukowski
  La corsica antica - Livio
      Re: La corsica antica - Livio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons