LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: traduzione versione   stampa
Data:
12/09/2002 20.18.23




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Cesare, La guerra gallica, V, 8 passim, con leggere modifiche

Apprestandosi a partire [perifrastica attiva; indica un'azione che si sta per compiere in un futuro molto prossimo: sul punto di?] per la Britannia, Cesare lasci? il legato Labieno sul continente con tre legioni e 2mila cavalieri, per difendere i porti. Inoltre, (Cesare) ingiunse a Labieno di prendere [ut caperet consilium; impero, in questa costruzione, regge appunto "ut"] decisioni sulla base del momento e delle circostanze [pro tempore et pro re]. Lo stesso (Cesare) salp? [solvit naves], al tramonto [ad occasum solis] alla testa di cinque legioni e di un identico numero di cavalieri [di quanti ne aveva lasciati a Labieno, s'intende: ovvero, 2mila]. Difatti, era dell'avviso [putabat] che si dovesse navigare di notte, di modo che le navi non [di modo che? non = ne; opp., e forse meglio, nel tuo caso, affinch? non] fossero individuate dai nemici, al momento dell'approdo sull'isola [ubi? appropinquarent ad litus insulae; quando si avvicinavano alle spiagge?], sulla quale si sarebbe dovuto sbarcare.

Trad. Bukowski
  traduzione versione
      Re: traduzione versione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons