Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
scaylaj
|
traduzione testo
|
stampa
|
Data:
24/09/2002 14.32.54
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Echo et Nanlssus Echo venustissima et loquacissima silvarum nympha erat; ideo invisa erat Iunoni, Iovis uxori, quae eius linguam torpore affecit. Echo igitur nec surda nec muta erat sed, cum verbum audiverat, ultimam tantum eius syllabam pronuntiabat. His rebus Narcissus, quem puella amabat, eam contempsit. Tunc nympha in speluncam fugit, ubi dolor eam consumpsit: eius ossa in saxa se converterunt ac sola vox superfuit. Sed Narcissum quoque dei pu- niverunt: formosus adulescens solam suam effigiem amavit, faciemque suam in fontis aqua magis in dies spectabat. Olim, dum effigiem suam captare cupit, in fontem cecidit atque in florem se convertito
Grazie mille per tutto l'aiuto che mi hai dato e che mi darai!!!!!!!
|
|
• traduzione testo Re: traduzione testo
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|