LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: Nevio   stampa
Data:
25/11/2002 19.26.27




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
1. Il moderatore risponde nei tempi e nei modi a lui pi? opportuni.
2. Perch? ti attieni a questa deplorevole edizione dei frammenti?


Errata corrige:

1. 11. Seru. Dan. Aen. I 170 nouam ... rem Naeuius bello Punico dicit, UNAM nauem habuisse Aeneam, quam Mercurius fecerit -> va meglio: UNA (DELLE NAVI)

2. 23. Seru. Dan. Aen. IV 9 CUIUS filiae fuerint Anna et Dido Naeuius dicit. -> va meglio: DI CHI?

3. 24. pulchraque ... ex auro uestemque citrosam -> va meglio: (PORTANO) BEI (VASI)

4. 26. C.Gl.L. II 17,34 angla oges trapezai trigonoi, hos Nebios. -> va meglio: COME DICE NEVIO; SONO CHIAMATE DELLE TAVOLE TRIANGOLARI (trad. Traglia)

5. 33. Seru. Dan. Aen. I 273 Naeuius et Ennius Aeneae ex filia NEPOTEM Romulum conditorem urbis tradunt. -> va meglio semplicemente: NIPOTE



LIBER IV

36. Che, contemporaneamente, gl'inservienti gettassero via quelle cose disgustose.

37. Il condottiero di uomini sopraggiunge, riceve un auspicio favorevole.

38. Con la corona navale? per primo la ricevette? C. Atilio durante la prima guerra punica, com'? raccontato da Nevio nel suo carme "Bellum Punicum".

39. Priscian. G.L.K. II p. 249 Nevio di questa [s'intende la parola "Samnis"] ha creato il neutro "Samnite", nel suo carme "Bellum Punicum". [la seconda parte ribadisce]

40. L'esercito rimano passa a Malta, brucia l'isola inviolata [opp. tutta l'isola], la saccheggia, la devasta e s'appropria della propriet? del nemico.

41. Quella carne distribuiscono [danunt = dant] ai vincitori.

42. ?che la vittoria ? alterna




--------------------------------------------------------------------------------

LIBER V

43. ed essi preferiscono [mavolunt = malunt] morire sul campo, piuttosto che tornare pieni d'onta in patria.
44. ? che se invece li abbandonavano - loro, grandi eroi - l'onta avrebbe colpito il popolo (romano) e (la cattiva fama) si sarebbe diffusa tra le genti.



--------------------------------------------------------------------------------

LIBER VI

45. Ritiene che col? gli si far? contro il Cartaginese.

46. I Metelli vengono eletti consoli per disgrazia di Roma [opp. a Roma, locativo; la frase, come saprai, viene intesa come volutamente ed ironicamente ambigua: tr. anche: per destino?]

47. Opprime le legioni con superbia e disprezzo.

48. Le navi da trasporto, stracolme, rimanevano stabili nella bonaccia.

49. Si stabilisce che mantenessero il regno e i territori.

50. (gi?) da 16 anni risiedono l?.


--------------------------------------------------------------------------------

LIBER VII

51. Si stabilisce che restituiscano i prigionieri siciliani.

52. Stabiliscono anche che si elargiscano doni per riconciliare l'animo di Lutazio, molti prigionieri.

trad. Bukowski
  Nevio
      Re: Nevio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons