LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: versione di Minucio Felice dall'Octavius   stampa
Data:
17/02/2003 3.43.34




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Non c'? alcun membro [membrorum, partitivo], nel corpo umano, che non rispetti - contemporaneamente [et? et?] - una motivazione di necessit? [ovvero, legata alla funzionalit? del membro stesso] ed una legge di armonia [decoris; pensa all'uomo vitruviano]; e ci? che desta pi? meraviglia ? che tutti (gli uomini) hanno (grossomodo) la stessa fisionomia [figura; costr. dat. di possesso], eppure ognuno possiede certi lineamenti caratteristici [deflexa; ? un'osservazione che mi fa ricordare di analoghe fatte da Hannah Arendt]: tal che, seppur tutti appartenenti allo stesso genere [quello umano appunto; lett. sembriamo tutti uguali], tuttavia, a guardar bene, l'uno ? diverso dall'altro [lett. ci riscopriamo ognuno diverso?].
"Perch? siamo al mondo [lett. qual ? la ragione del (nostro) nascere]? Perch? [nota la ripetizione retorica]? Non ? forse [nonne; altro espediente retorico: domanda che attende risposta affermativa] Dio a donarci il desiderio di procreare [lett. la costruz. ? al passivo]? (non ? forse Dio) a fare in modo che le mammelle si gonfino di latte in periodo di gravidanza [rendo cos?: partu maturescente]? (non ? forse Dio) a fare in modo che il neonato [tener fetus] cresca sano e forte [adolescat] grazie al potere nutritivo [ubertate; propr. fecondit?] del latte [lactei roris]?
Ma Dio provvede [= Provvidenza] non solo al mondo nella sua totalit?, ma anche ai minimi dettagli [partibus; lett alle (sue) parti]. (Ad esempio:) la Britannia non gode dei benefici del sole [lett. manca (regge abl. priv.) del sole], eppure viene riscaldata dal tepore del mare che la circonda; il Nilo generalmente tempera il clima arido egiziano; l'Eufrate compensa la Mesopotamia della mancanza di piogge [pro + abl. scambio/sostituzione]; l'Indo rende fertili ed irriga i territori orientali [lett. ? detto?].
E dunque, (come) - entrando [ingressus, con val. att.] in una dimora - avendo appurato che tutto ? in ordine, ben arredato e con gusto, attribuiresti senz'altro quell'ordine alla solerzia del padrone [crederes dominum praeesse ei utique], e anzi (lo [il padrone] reputeresti) addirittura di gran lunga migliore (come indole) di quelle cose (di sua propriet?, gi? di per s?) raffinate; cos?, quando - in questa dimora ch'? il mondo - volgi lo sguardo al cielo ed alla terra, alla provvidenza, all'ordine, alla legge (che li regola e sostiene), devi convincerti [crede, imperat.] che c'? un Dio Signore e Creatore dell'universo, la cui Perfezione supera [lett. pi? "bello"] gli stessi astri del cielo [sideribus] ed ogni singolo elemento [partibus] dell'intero Creato [mundi].

Trad. Bukowski
  versione di Minucio Felice dall'Octavius
      Re: versione di Minucio Felice dall'Octavius
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons