LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Versione di Vitruvio   stampa
Data:
29/05/2003 19.23.38




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Vitruvio, Architettura, I, 4 passim

Quando si fonda una citt? [lett. nell?erigere le mura (di una citt?)] bisogna rispettare le seguenti condizioni fondamentali [lett. questi saranno i principi; tieni conto che siamo in contesto di prosa didascalico/scientifica; come sovente avviene, il futuro assume valore d?ingiunzione: ad. es. locus erit excelsus = la sede sar? in altopiano = la sede dev?essere/dovr? essere in altopiano; tutt?e tre le traduzioni sono accettabili, e , come tali, le varier? nel corso della versione]: innanzitutto [1] la scelta di una sede [loci] che rispetti tutti i requisiti di salubrit? [perifrasi per ?saluberrimi?]: (tale sede), allora, dovr? trovarsi su un altopiano, ma non soggetta a intemperie [perifrasi per ?non nebulosus non pruinosus?; ovvero, non soggetta a pioggia o nebbie], e dovr? essere esposta ad un clima [lett. spectans regiones coeli] n? canicolare n? rigido, ma temperato.
[2] Secondo punto [deinde]: si dovr? evitare la vicinanza di luoghi paludosi: infatti, quando [?cum? temporale, con indicativo] le brezze [aurae] mattutine, all?alba [sole oriente, allo spuntar del sole], raggiungeranno la citt? e ad esse s?aggiungeranno eventuali nebbie (del posto), e i venti [flatus] diffonderanno, combinandoli [mixtos, part. congiunto], gli effluvi [spiritus] velenosi dei parassiti [bestiarum] palustri e la nebbia, (queste combinazioni mortali) renderanno il luogo pestilenziale.
Inoltre [3], se la citt? [lett. moenia, per metonimia] sorger? [ho controllato: hai messo un ?non? in pi?] in zona marittima, e guarder? a sud o a ovest [ovvero, sar? esposta a sud?], essa non goder? di condizioni salubri [lett. non sar? salubre], visto che [quia], in estate, la temperatura, all?alba, comincia a scaldarsi, (tal che) a mezzogiorno ? infocata. Allo stesso modo, ci? ch?? esposto verso occidente, all?alba accusa (un clima) tiepido, a mezzogiorno caldo, al vespero afoso; e cos?, (sottopostio a queste temperature insopportabili) l?organismo [pl. generico, come il successivo] s?infetta.
In effetti, in estate, l?organismo si debilita [omnia corpora fiunt imbecilla] non solo nelle zone sottoposte ad influssi pestilenziali [in pestilentibus locis], ma anche in zone che godono condizioni salubri, mentre, durante l?inverno, anche quelle zone che risultano particolarmente soggette a influssi pestilenziali diventano [efficiuntur, medio-passivo] (bastevolmente) salubri.

Trad. Bukowski
  Versione di Vitruvio
      Re: Versione di Vitruvio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons