Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: Tradurre
|
stampa
|
Data:
13/01/2004 17.31.36
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
1. Quicquid dicturus eram, sed tacere malui. 2. Aliquid periculi [si rende con partitivo = un qualcosa di pericolo] semper mortalium vitae institit [s?usa, in questi casi, il perfetto gnomico o sentenzioso; ?insto? regge dat.]. 3. Tibi quoque paulum/momentum temporis [ancora partitivo] tui reserva.
1. Due tali, mentre gi? navigavano in alto mare, scorsero un naufrago che arrancava nell?acqua [natantem] e che tendeva le mani verso di loro. 2. Alcune leggi non sono scritte, ma sono pi? valide di tutte quelle scritte. 3. Aristotele, con la (sua) particolarmente mirabile e immensa [?copia? conviene aggettivarlo] dottrina, spense l?ardore (negli studi) degli altri (uomini). 4. Socrate fu, per cos? dire, una sorta di oracolo sulla terra di umana saggezza.
|
|
• Tradurre Re: Tradurre
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|