LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Traduzione versione   stampa
Data:
18/04/2004 16.34.23




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Seneca, Benefici, III, 24

Cesare assediava Corfinio, e cos? Domizio era bloccato. Questi ordin? al medico, che era un suo schiavo, di portargli il veleno. Vedendo che esitava, gli disse: ?Perch? indugi, come se ci? dipendesse esclusivamente da te? Sono io che, armato, chiedo la morte?. Allora quello promise e gli port? da bere una medicina innocua; quando questa lo fece addormentare, egli si avvicin? al figlio e gli disse: ?Fammi sorvegliare, finch? dai fatti capirai se ho dato del veleno a tuo padre?. Domizio visse e Cesare gli lasci? la vita, ma per primo lo aveva salvato il suo schiavo.

Trad. A. Marastoni
  Traduzione versione
      Re: Traduzione versione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons