Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
roberta86
|
importante
|
stampa
|
Data:
22/04/2004 14.46.51
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
premetto che nn conosco bene il forum che mi ? stato consigliato, volevo ringraziare in anticipo se potrai darmi un aiuto ne saro' felicissima. ANALIZZA I COSTRUTTI PRESENTI NELLE SEGUENTI FRASI E PROVA A ORNIRE UNA TRADUZIONE PLAUSIBILE.
1-dicitur etiam C.Flaminius ad populum valuisse dicendo. 2.decemviri libros Sibyllios adire atque inspicere iussi sunt. 3.videor mihi hanc urbem videre subito uno incendio concidentem 4.obiurgavi senatum, ut mihi visus sum, summa cum auctoritate. 5.videor mihi in re confessa perdere operam, magis enim indignandum de isto quam disputandum est. 6. tua donatio singulari impudentia nova Siculis omnibus, mihi vero etiam incredibilis videbantur. 7. hostes locum egregie et natura et opere munitum domestici belli causa, ut videbantur, iam ante praeparaverant. 8. nonne vobis haec, quae audistis, cernere oculis videamini, iudices? 9.Epicuro videtur semper sapiens beatus. 10. peripatetici quid possint obtinere videamus, omissis Stoicis, quorum satis videor defendisse sententiam
|
|
• importante Re: importante
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|